Город В Самаре название аттракциона в парке Щорса написали с ошибкой

В Самаре название аттракциона в парке Щорса написали с ошибкой

«В словарь, видимо, заглянуть забыли», — с грустью подмечают местные жители

Видимо, администрация парка хотела привлечь внимание иностранных туристов к аттракциону

Жители Самары поделились фотографией вывески в парке имени Щорса. Здесь название аттракциона перевели на английский язык с грубой грамматической ошибкой.

Правильно «rАilway station»

— В парке решили привлечь внимание деток иностранных туристов к аттракциону «Железная дорога». Но в словарь, видимо, заглянуть забыли, — рассказал житель Самары. — Английское название на центральной вывеске вокзальчика написали с ошибкой. Правильно «rАilway station». И грустно, и стыдно.

Совсем недавно в парке имени Щорса завершили реконструкцию, приуроченную к чемпионату мира по футболу — 2018. Подрядчик установил новое ограждение и отремонтировал входную группу со стороны улицы Спортивной.

Подписывайтесь на канал 63.ru в Telegram и читайте главные новости Самары раньше всех.
Фото: читатель 63.ru
ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем
Объявления