Не за горами последний месяц весны, а там и до лета рукой подать – период отпусков. Но вот кому не до отдыха, так это работникам туристических компаний, где наступает самый пик активной деятельности. Кипит работа и в туристической компании «Спутник-Гермес». Энергичностью и инициативностью «заражает» своих подопечных хозяйка бизнеса – Наталья Денисова, которая в своей деловой активности даст фору любому. Не менее энергична она и в общении, успевая за каких-то полчаса рассказать и о своем бизнесе, и о современном туристическом рынке, и о предпочтениях самарских туристов, и о многом другом.
– Где этим летом будут стремиться отдохнуть самарцы?
– География поездок становится все более разнообразной. В этом году немного больше туристических направлений осваивается в связи с увеличением прямых вылетов из Самары за границу. В частности – в Хорватию. Из Москвы мы стали больше отправлять туристов в Черногорию. В огромном количестве самарцы посещают Турцию. Популярны Италия, Испания, Кипр, Крит, Греция, Болгария. Так что у самарцев громадное количество выбора куда поехать отдыхать. Кроме того, все более популярными становятся «немассовые» направления отдыха, например, морские круизы. Не потому, что эти круизы стали доступнее – этот вид отдыха всегда был и остается дорогим. Скорее потому, что за одну поездку есть возможность увидеть несколько стран, получить разнообразные впечатления и, если заранее забронировать путевку, можно попасть в русскую группу и общаться в привычной языковой среде. Очень много самарцев уезжает на российский юг – в Сочи и Анапу. В этом году заметен всплеск интереса туристов на речные круизы, несмотря на рост цен.
– Почему цены на речные круизы нередко выше, чем поездка за границу, в частности, в Турцию?
– Что касается конкретно Турции, то в прошлом году появилась такая фраза – «Слетать в Турцию, как на дачу». Отдых в этой стране достаточно доступен в связи с тем, что на самарский рынок вышли турецко-московские операторы, которые между собой демпингуют. В результате из Самары в Турцию вылетают 15-17 рейсов в неделю – это много. Речные круизы по Волге – это совершенно другой вид отдыха. В цену поездок на теплоходе входит и постоянно дорожающее топливо, и ежедневные экскурсии, и питание, и развлекательная программа, к которой мы каждый год ищем все новые и новые подходы. Это своя, ни на что не похожая аура, которую не заменят ни Турция, ни другая страна. На теплоход садишься, смотришь на воду и успокаиваешься. Любуешься на Жигулевские горы и тебя охватывает гордость, что ты живешь в Самаре. Так что свои клиенты находятся в большом количестве на все виды отдыха, вне зависимости от цены путевок.
– У вас в компании есть отдел «внутреннего и необычного туризма». Что вы подразумеваете под необычным туризмом?
– Необычные туры мы открыли в прошлом году, когда к нам в компанию пришла грамотная заведующая этим отделом Катя Банарцева, которая сама увлекается дайвингом, горными лыжами, рафтингом. Вот под необычным туризмом и подразумевается такой экстрим. Кроме того, к этому виду мы относим туры редкие по своему предложению на самарском рынке. Например, на рыбалку в Астрахань. Или вот недавно заключили договор с компанией с Камчатки и организуем поездки туда.
– Не перенасыщен ли, на ваш взгляд, в Самаре рынок туристических услуг?
– Я уже давно поняла, а в последнее время все чаще убеждаюсь в том, что нельзя говорить о перенасыщении рынка любых услуг. Всегда есть потребитель, готовый прийти и купить то, что ему нравится. И идет он в ту компанию, в надежности и профессионализме которой уже убедился.
– Насколько большую долю в вашем бизнесе занимает туризм по России?
– Примерно одну треть.
– Вы и в Самару иностранцев привозите. Каковы их впечатления от нашего города?
– Мы организовывали для иностранцев и просто туры в Самару, и речные круизы по Волге. Пребывание в нашем городе производит разное впечатление на иностранцев. Потому что, с точки зрения туризма, у Самары есть большие и плюсы, и минусы. Положительная сторона – здесь красиво, как ни в одном городе, у нас потрясающая природа, красивые старые купеческие дома в центре и так далее. Но большие минусы – дороги и грязь в столице губернии. И, к сожалению, у нас отсутствуют такие туристские объекты, которые являлись бы маркой города, значимой для гостей Самары. Тот же бункер Сталина, куда мы с гордостью водили гостей, насколько я слышала, хотят закрыть.
– Сейчас много говорят о перспективах Самарской области с туристической точки зрения.
– Я полностью согласна с департаментом туризма в лице руководителя Юрия Николаевича Антимонова. Если удастся в Самарской Луке создать туристско-рекреационную зону, для области это будет настоящий прорыв в туристической привлекательности региона. Это будет то, о чем я как человек, работающий в туризме 20 с лишним лет, мечтала бы сама.
– Расскажите, как вы оказались именно в этой сфере бизнеса?
– После окончания школы я работала в райкоме комсомола и учителем. Закончила Самарский педагогический институт, факультет русского языка и литературы. Потом жизнь меня «забросила» в обком комсомола и в еще советскую систему туризма «Спутник», которой исполняется в этом году 50 лет. Через восемь лет ушла в профсоюзное бюро путешествий и экскурсий, где пять лет проработала заведующей отделом. После чего создала свою компанию «Гермес-Самара-Тур». А после того, как бывший председатель «Спутника» Юрий Антимонов, перешел на государственную службу, мы объединили под моим руководством две компании.
– У вас есть собственный рецепт отдыха, после которого хочется на работу?
– Не важно, где ты отдыхаешь. Гораздо больше зависит от того, какой ты человек. Одному достаточно два дня провести на теплоходе, и в понедельник он приходит на работу и говорит: «Супер, я как будто отдыхал месяц». Другой уезжает в Италию или Испанию и носится по экскурсиям. За неделю набирается стольких впечатлений, что ему хочется на работу. Третьему нужно 21 день провести в санатории. Четвертому – 10 дней пролежать на берегу моря. Вот это и есть мой рецепт – отдыхай так, как тебе хочется. Я, например, такой человек, который не может лежать и сидеть на одном месте. Всегда хочу двигаться, смотреть что-то новое. На одном месте мне скучно. Поэтому я, как моторчик с пропеллером, двигаюсь вперед, но не шагу назад.
– У вас есть место, где вы любите отдыхать?
– Нет. Все зависит от настроения и возможностей в определенный период времени. Иногда мне приходится совмещать отдых с работой. Бывает, уезжаю совершенно от всего абстрагируясь, например, в Кисловодск, и провожу там неделю-полторы. Иногда и на горных лыжах катаюсь. У меня нет понятия «люблю» в отношении места отдыха, все-таки я приверженец речных круизов. Если я не посмотрю на воду, не встану на корме, не опущу голову вниз и не увижу как там швабра полощется в воде и как бурлит река – мне плохо.
– Что больше всего нравится в родных местах?
– Несколько лет назад я побывала в Самарской Луке и была поражена. Не ожидала, что внутри Жигулевских гор у нас такая красота, включая бабочек и слепней в половину ладони. Еще я очень люблю Царевщину и свою маленькую дачу в шесть соток на берегу Волги. Утром встанешь – свежий воздух, птички поют, напротив Жигулевские горы. А еще – церковь в Курумоче, где мы венчались с мужем. Там особенное ощущение спокойствия и светло в любую погоду. Большинство церквей такого внутреннего впечатления не оставляют.
– Ваша компания – один из крупнейших туроператоров области. Есть такое мнение, что чем крупнее туроператор, тем меньше внимания он уделяет клиентам...
– Спорить не буду. К сожалению, за тем большим количеством людей, которые сюда приходят, иногда забываешь о качестве. Увы, у нас тоже было несколько нелицеприятных отзывов, когда люди просидев в очереди 10-20 минут и видя, что на них внимания не обращают, писали в книгу отзывов, называя это безобразием. Но что я могу сделать? Вы тоже приходите в крупный магазин, видите очередь, но стоите и не уходите, потому что вы знаете, что здесь самая вкусная колбаса и свежее мясо. Разумеется, мы пытаемся искоренить такие ситуация, постоянно проводя учебу со своими кадрами. Но здесь свою роль играет еще и человеческий фактор с российским менталитетом. Я все больше убеждаюсь, что наш человек никогда ничего до конца не доводит. мы пытаемся научить, пытаемся людей расставить. Но при этом я твердо могу сказать: мы столько сил вкладываем в рост профессионализма сотрудников, что мне кажется, скоро наша компания станет кузницей кадров для всех туристических компаний.
– Турфирмам сложно избежать критики. Как вы ее воспринимаете?
– Положительно. Не бывает так, чтобы в компании все было хорошо. Когда я провожу какую-нибудь аналитику, всегда говорю так: не надо мне рассказывать, что у меня хорошо, скажите что плохо и я над этим буду работать. Я очень самокритичный человек и руководитель.
– Работая более 20 лет на этом рынке, вы могли бы составить портрет самарского туриста?
– Это очень принципиальный и требовательный человек. Самарский турист – человек с определенными запросами в плане отдыха. Мало таких клиентов, которые приходят и говорят: я не знаю, куда хочу поехать. В основном приходят уже грамотные подготовленные люди, зачастую даже указывающие оператора, через которого нужно бронировать тур.
– Стали ли самарцы, подобно европейцам, планировать свои отпуска заранее?
– Начали приблизительно с прошлой зимы. Не как европейцы, конечно, за год вперед. Но за несколько месяцев, а то и за полгода планируют. Многие сейчас заказывают туры на август и сентябрь. А мы с приятельницей, например, забронировали тур в Норвегию на конец июля еще в феврале, сэкономив при этом 400 евро.
– Когда вы сами отдыхаете, вам удается абстрагироваться от работы?
– Нет, не удается. Я постоянно хожу по всем туристическим офисам, смотрю информацию, собираю буклеты. У меня это как мания (Смеется.).
– Как бы вы сформулировали свое бизнес-кредо?
– Только вперед. Я овен по гороскопу и люблю идти только вперед, даже если в чем-то не права. Ошибки признавать не люблю признавать и считаю, что у меня их нет.
– Женщине труднее заниматься бизнесом, чем мужчине, или с развитием рынка различия между полами в бизнесе стерлись?
– Тяжелее женщине. Во многих журналах пишут что, женщина в бизнесе пользуется своими чарами. Возможно, в какой-то степени это сказывается, но ни один бизнес-партнер не будет с тобой общаться, если ты непрофессиональна или глупа. Все-таки в наше время ценят профессионализм. Женщине сложнее потому, что за ней стоит семья, дети, какие-то еще обязанности. Но, с другой стороны, женщина, на мой взгляд, более вынослива, и, следовательно, в бизнесе добивается большего и делает себя сама.
– Говорят, что туристический бизнес относится к низкорентабельным. Так ли это, на ваш взгляд?
– Это действительно так. Туризм – тяжелый, рисковый бизнес. И тот, кто говорит, что в туризме работать легко, этот бизнес просто не знает изнутри. Зачастую рентабельность составляет от трех до пяти процентов. Семь – максимум. Когда доходность в последний раз составляла 10%, я уже и не помню. Так что сказать, что на туризме зарабатывается много денег, не могу. Существует много видов бизнеса, где заработать деньги намного проще.
– Не хотелось, в таком случае, каким-то другим бизнесом заняться?
– Уже поздно что-то менять. Но если бы жизнь повернулась по-иному, например, власть в начале 1990-х не сменилась бы, стала бы каким-нибудь секретарем райкома или директором школы. На месте точно не сидела бы.
– Имея такой большой опыт в туристическом бизнесе, дайте совет – как избежать фиаско?
– Для этого нужно постоянно учиться, читать специализированную литературу со множеством исследований на эту тему. Но главный совет один – бизнес вести надо профессионально. И подбирать такие же кадры, которые по-прежнему решают все.