Это слова из разных эпох. Что-то надергали из советского времени, что-то из 90-х и 2000-х.
Гость
13 ноября, 01:04
Да.
Гость
12 ноября, 20:10
Жила в СССР половину слов не слышала.
Гость
12 ноября, 21:49
Надергали слов в интернете. Не употреблялось массами такое.
Гость
13 ноября, 10:19
про "шнурки" - стремак.."предки" были, да
Гость
13 ноября, 11:52
Про "шнурки"-100% попадание. Я, хотя и примерная отличница, и то помню. Вы, наверное, не столь древний.
Гость
12 ноября, 21:16
да ладно! зыко не припоминаю, но пилить хайр и сейчас понятно без всяких девяностых. так что 15/15.
Гость
13 ноября, 11:20
детский сад, а не вопросы
Гость
13 ноября, 21:59
15/15. "Зыко" - просто угадала, никогда не слышала этого слова. Этимология его непонятна. И не говорили так никогда.
Остальные слова - в основном искаженные английские, в обычной речи тоже не слышала, чтобы употребляли.
"Шнурки в стакане" - вообще, мне кажется, в обиход ввел один из наших советских авторов-юмористов.
Сейчас+3°C
переменная облачность, без осадков
ощущается как -1
5 м/c,
южн.
768мм 84%А у вас шнурки в стакане? 15 вопросов для самарцев, которые помнят молодежный сленг СССР