перейти к новости

Ulitsa вместо street: в Самаре просят исправить дорожные знаки с ошибками

29 ноября 2017, 12:32
Поделитесь своим мнением
Комментарии
51
29 ноября 2017, 13:55
Выхожу я каждый день на Арцыбушевскую street, смотрю на нее.... нет, это все-таки ulitsa
Гость
29 ноября 2017, 14:56
Это точно!!!
Гость
29 ноября 2017, 15:37
Класс!!!
Гость
30 ноября 2017, 00:28
подскажите, братья Коростелёвы до сих ещё братья или как-то иначе?
Гость
29 ноября 2017, 13:50
Не забудьте исправить название улицы Гагарина! Там кто-то сдуру написал "улица Юрия Гагарина", а ведь надо писать "улица АЛЕКСЕЯ Гагарина". Это по-нашему, по-сарански!
Гость
29 ноября 2017, 15:15
Что ты несёшь? Юрий Алексеевич Гагарин!
Гость
29 ноября 2017, 15:17
Что ты несёшь? Юрий Алексеевич Гагарин!
Гость
29 ноября 2017, 15:53
Гость
29 ноября 2017, 15:17
Что ты несёшь? Юрий Алексеевич Гагарин!
вы, видимо, пропустили ту историю с плакатами на которых Гагарина именно Алексеем назвали
Гость
29 ноября 2017, 13:36
ул. Г.- Димитрова На домах таблички в 13 мкр. Кто утверждал ?!
Гость
29 ноября 2017, 14:53
У Мутко проконсультируйтесь! Ему президент словарь подарил после его знаменательного выступления!:)
Гость
29 ноября 2017, 13:07
все очень просто: сами люди устанавливавшие знаки правил не знают, поэтому воспользовались чем-то вроде Гугл переводчика, он именно так "переводит": пишет незнакомые ему русские слова английскими буквами. Кто-то пожадничал проконсультироваться со специалистом
Гость
29 ноября 2017, 18:44
Гугл с самого запуска прекрасно знает, что такое street/улица. "Перевели" сами своими силами скорее всего.
Гость
29 ноября 2017, 14:22
Вот вам и обучение английского языка перед мандиалем Не стыдно товарищи не знать язык врага Вы ещё хотите научить медперсонал разговаривать Чему только?
Гость
29 ноября 2017, 14:52
Не врага, а наиболее вероятного противника!:)
Гость
29 ноября 2017, 15:57
Гость
29 ноября 2017, 14:52
Не врага, а наиболее вероятного противника!:)
Как раз , все запутать, враг не пройдёт))))!!!!!
Гость
29 ноября 2017, 16:53
мАндиаль это круто. Ты свой язык выучи. Потом комментируй.
Гость
29 ноября 2017, 13:10
вспомним великого автора слов "Хотели как лучше а получилось как всегда"
Гость
29 ноября 2017, 13:08
Только удивление вызывает такое отношение к переводу на дорожных знаках! Улица - street (Demokraticheskaya street), бульвар - boulevard (Boulevard Ivana Finytina), переулок - lane (Lane Koryakina), шоссе - highway (Moscowskoe highway), проспект - prospect (Prospect Lenina), тупик - stalled (Tomasevsky stalled).
Гость
29 ноября 2017, 15:23
Ничего удивительного: перевод по-мордовски
Гость
29 ноября 2017, 15:41
Указывается не перевод, а произношение, недоумевающий!)
Гость
29 ноября 2017, 17:45
Где вы нашли слово stalled? Это вообще даже не существительное.
29 ноября 2017, 14:09
Нормально всё. В центре Москвы рядом с кремлём такие же названия...
Гость
29 ноября 2017, 13:12
Это какой-то позор
Гость
29 ноября 2017, 13:58
такие перлы не только в Самаре
Гость
29 ноября 2017, 13:13
Так ulitsa или ulica?
Гость
29 ноября 2017, 15:52
ulitca вот так правильно
Гость
29 ноября 2017, 20:38
Ц - TS
Гость
29 ноября 2017, 16:48
Ещё бы перед кольцами знаки установили!После узаконивания главенства КОЛЕЦ творится вселенский хаос!!!ВозлеКОЛАКОКОВОГО завода машины бьются каждый день
29 ноября 2017, 22:17
Машины бьют от незнания ПДД. Перекресток, на котором отсутствуют знаки приоритета, становится главным кольцом только если он обозначен знаком 4.3 "Круговое движение". Без этого знака он и не кольцо вовсе, а обычный перекресток, на котором приоритет у въезжающих справа. Если ПДД знать, то в знаках необходимости нет. Ездите по правилам и биться не будете.
Гость
29 ноября 2017, 16:18
Стандарты по переводу и транслитерации не сходятся в едином мнении. А вот неправильную транслитерацию слова "Студеный" почему-то никто не заметил... Лучше бы привели ссылку на международный стандарт и ГОСТ, о котором говорят.
29 ноября 2017, 17:50
Пожалуйста - http://docs.cntd.ru/document/1200038802 Ссылка на "ГОСТ Р 52290-2004 Технические средства организации дорожного движения. Знаки дорожные. Общие технические требования".
Гость
1 декабря 2017, 15:41
https://www.google.ru/amp/primamedia.ru/news/amp/216695/ Вот выдержка с ссылки: "...ГОСТы не менялись уже давно и в каких-то моментах устарели. Но всем прекрасно известно, что имена собственные переводят на русский язык, используя правила транскрипции, транслитерации, транспозиции или калькирования. То есть если слово "шоссе" присутствует в названии улицы, а не обозначает скоростную трассу, то и переводить его как "хайвэй" не надо. Стоит отметить, что ГОСТ Р 52290-2004 заставил смеяться не только жителей Владивостока, но и жителей Казани, где установили такие же нелепые с точки зрения стилистики английского языка указатели. Город "украсили" 180 некорректных табличек."
Гость
29 ноября 2017, 13:58
Кто просит? Какая общественность? Я прошу ничего не переделывать.
Гость
29 ноября 2017, 16:51
Это еще что! Есть Постановление городской администрации № 1716, которое готовил Департамент градостроительства (Рубакова помните?). Так вот согласно этому постановлению правильно пишутся названия улиц и площадей так: Революции площадь, Пушкина сквер, Куйбышева улица.
Гость
29 ноября 2017, 16:51
Если уж запланировали такое событие как прием Чемпионата мира 2018, то уж таблички то можно написать как положено на двух языках без ошибок. Но все делают как обычно, чтобы потом опять исправлять !))))) Талант прям!
Гость
29 ноября 2017, 16:59
Еще бы номера на домах восстановили. А то подъезжаешь к дому, а номера нет ни на одной стороне дома. А еще Пятерочка, Магнит, делают у себя фирменный фасад, а номера домов снимают. Безобразие.
Гость
29 ноября 2017, 17:10
Да успокойтесь, не будит в Самаре мундиаля, не успевают все ошибки устранить.А Самарцы и так знают , как называются эти улицы.
Гость
29 ноября 2017, 18:11
Да что уж там. Вы видели на каких кривых столбах приклеины названия? А чем столбы покрашены? Серой грунтовой вместо краски? П........ Ещё порадовал saransk air port. Может принимать боинги.
Гость
29 ноября 2017, 19:46
"Не надо заставлять наших детей учить английский. Пускай лучше изучают автомат Калашникова. И тогда скоро весь мир заговорит по-русски." В.В.Жириновский
Гость
29 ноября 2017, 20:24
Да ладно вам! Номера домов.... попробуйте найти дом №24 по ул. Победа! Да и последующие №№№№№ До дома №76. город переименовали, улицы, а вот на приведение в соответствие № домов то ли денег не хватило, то ли ума...
Гость
27 июня 2018, 11:04
Вы сначала разберитесь сами с переводом, а потом возмущайтесь! Почитайте правовые документы где все это объясняется!
Гость
29 ноября 2017, 13:55
то что в самаре живут одни бараны это ФАКТ
Гость
29 ноября 2017, 15:12
Ты один из них ?
Гость
29 ноября 2017, 15:53
Гость
29 ноября 2017, 15:12
Ты один из них ?
не я с убекистона
Гость
29 ноября 2017, 15:39
Правильно написано на знаках! Пишется именно ПРОИЗНОШЕНИЕ, а не перевод! Отсюда Moskovskoye shosse и Demokraticheskaya ulitsa. Иначе получается Moscow (не Moskovskoye!) highway, что в корне не верно! Знатоки...
Гость
30 ноября 2017, 11:10
Вот такие умники и перевели, не зная о том что есть еще и ГОСТ
Гость
1 декабря 2017, 15:37
Гость
30 ноября 2017, 11:10
Вот такие умники и перевели, не зная о том что есть еще и ГОСТ
Были подобные случаи в других городах. Это ваш ГОСТ, к которому прицепились всякие "следователи стандартов" и ссылаются на него, неправильно и неграмотно написан. Такими знатоками как вы!