перейти к новости

Shosse и ulitsa: жители Самары потребовали заменить безграмотные адресные таблички

9 января 2018, 13:30
Поделитесь своим мнением
Комментарии
35
Гость
9 января 2018, 14:20
Да не надо ничего переделывать. Снова кто-то на этом погреет руки. Пусть бы и висели позорные таблички, а рядом фото автора ТЗ и его имя.
Гость
9 января 2018, 14:45
Это никакие не позорные таблички, а устоявшиеся названия топонимических обьектов. Причем тут стрит? Или штрассе? Блоггер Дмитрий Преслин безграмотен более, чем полностью
Гость
9 января 2018, 15:03
Гость
9 января 2018, 14:45
Это никакие не позорные таблички, а устоявшиеся названия топонимических обьектов. Причем тут стрит? Или штрассе? Блоггер Дмитрий Преслин безграмотен более, чем полностью
Да по фигу, кто такой Преслин. Оставьте как сделали.
Гость
9 января 2018, 15:06
Гость
9 января 2018, 14:45
Это никакие не позорные таблички, а устоявшиеся названия топонимических обьектов. Причем тут стрит? Или штрассе? Блоггер Дмитрий Преслин безграмотен более, чем полностью
То есть в английском языке есть такое слово "ulitca"?
Гость
9 января 2018, 15:28
Умора ! Даже не могут написать так . чтоб было понятно иностранцам . знакомым с английским . Перевод должен сохранять смысл написанного .
Гость
9 января 2018, 16:29
В тех случаях, когда русское нормативное написание названия проезда согласно Реестру НОГС содержит порядковый номер, отображаемый цифрой с буквенным сокращением, порядковый номер передается соответствующей арабской цифрой с английским буквенным сокращением («st», «nd», «rd» или «th»). Примеры: 1-я Красноармейская улица — 1st Krasnoarmeyskaya ulitsa; 3-я линия В.О. — 3rd liniya V.O. 2. В тех случаях, когда имеется устоявшийся в англоязычной среде перевод названия конкретного городского проезда, исторического района или населенного пункта, он указывается на информационном носителе наряду с транслитерацией названия, а при отсутствии такой возможности — вместо транслитерации. Примеры: Дворцовая площадь — Palace Square/Dvortsovaya ploshchad (или только Palace Square); Петроградская сторона — Petrograd Side/Petrogradskaya storona (или только Petrograd Side).
Гость
9 января 2018, 18:03
Jdem dorogih gostey na chempionat mira po futbolu. kak govoritsya velkom!!!)))))
Гость
9 января 2018, 16:37
Вот приезжаю я в Италию. На стене дома читаю: Via Torino. Не зная итальянского, в первый же день уже понятно, что табличка означает улица Турин. Франция. Rue de Мoscou означает московская улица. Испания. Сalle de la banca - банковская улица. И т.д. Вот в Китае, Японии, Израиле, Армении, Грузии, Индии, Пакистане и т.п. где алфавит совершенно непонятный, там дублируют и совершенно правильно делают. В Армении все улицы дублированы на русском,в Грузии и Израиле - на английском. У нас нечего дублировать. И так понятно. Но раз решили дублировать, не нужно смешить людей. Никому не понятно, что такое Ulitsa Gagarina? f djn Gagarin street понятно всем.
Гость
9 января 2018, 18:19
там они пишут на родном алфавите а кириллицу не все иностранцы могут прочитать правильно и если уж решили дублировать по английски то пусть это правильно это делают
Гость
9 января 2018, 18:02
Улицу СтараЗагора пишут через тире!!!
Гость
9 января 2018, 21:49
Через дефис если что
Гость
9 января 2018, 15:56
Я молчу про английский, на русском неправильно ! Менять надо, но за счет двоечников -изготовителей и тех, кто у них принимал !Но ведь сделают это за счет бюджета ! Как надоело ! Никто ни за что не отвечает !
Гость
9 января 2018, 15:59
Пусть Русский язык учат, грамотеии.
Гость
9 января 2018, 16:16
Какая ulitsa? Должно быть street!
Гость
9 января 2018, 18:03
Это специально для Самарцев сделали! Чтоб иностранцев понимали. Спросите у людей на улице, как будет шоссе по-английски, а потом тут умничайте.
Гость
10 января 2018, 01:36
Школа экспресс-курсов изучения английского, да и любого другого языка, им. В.Л. Мутко
Гость
10 января 2018, 11:48
Надо переводить по смыслу, а не тупо слово в слово хоть с улицей, хоть со стритом. Димитров стрит, Москоу хайвей, Киров авеню
Гость
9 января 2018, 19:06
Сделали, да не правильно. Ой как хорошо, можно еще денег в карманы запихать на исправления, а свалить все на подрядчика. Ай да мэрия, ай да молодцы. Если бы время позволяло власти Московское шоссе еще раз пять бы переделали
Гость
10 января 2018, 01:57
Управляющим микрорайонами больше полугода парят мозги с этими табличками. Никак со стоимостью не определятся. А тут прям театр.
9 января 2018, 14:37
Заставь дураков богу молиться.....
9 января 2018, 16:26
...а на могучем русском есть альтернатива?
Гость
9 января 2018, 16:46
Других проблем не хватает? Как не назови - без освещения и с ямами не на стрит, не на ulitsa это безобразие не тянет.
Гость
9 января 2018, 19:37
ну что вы кричите, динозавры, никто ни у кого не будет спрашивать улицы, у всех есть смартфон и в нем карта с джипиэс. 2018 год на дворе, ау
9 января 2018, 21:33
А нельзя просто открыть гугл ком и посмотреть как там сделана транслитерация и тупо списать??? Иностранцы то как раз по этим картам будут ориентироваться. Кого туда только набирают...