
Видимо, администрация парка хотела привлечь внимание иностранных туристов к аттракциону
Поделиться
Жители Самары поделились фотографией вывески в парке имени Щорса. Здесь название аттракциона перевели на английский язык с грубой грамматической ошибкой.

Правильно «rАilway station»
Поделиться
— В парке решили привлечь внимание деток иностранных туристов к аттракциону «Железная дорога». Но в словарь, видимо, заглянуть забыли, — рассказал житель Самары. — Английское название на центральной вывеске вокзальчика написали с ошибкой. Правильно «rАilway station». И грустно, и стыдно.
Совсем недавно в парке имени Щорса завершили реконструкцию, приуроченную к чемпионату мира по футболу — 2018. Подрядчик установил новое ограждение и отремонтировал входную группу со стороны улицы Спортивной.